Tabú: Letra traducida en Inglés y original - Apache Las Minas

La Letra y la Traducción al Inglés de Tabú - Apache Las Minas
A continuación encontrará letras , video musical y traducción de Tabú - Apache Las Minas en varios idiomas.
El video musical con la pista de audio de la canción comenzará automáticamente en la parte inferior derecha.
Para mejorar la traducción, puede seguir este enlace o presionar el botón azul en la parte inferior.

Tabú
Letra de Apache Las Minas



Dilo
Yo
Se acabo el tabú
El apache afinando
You know how I we do

Hoy me levanté un poco preocupa'o
Porque ayer pregunte por hay si había de eso
Y me dijeron que no había llegado
Que se habían caído unos kilos
Que en la alcabala
Que había escasez y que la cosa estaba un poco mala
Agarro el phone y le marco al compi Gerardo
Y sale una operadora diciendo que no tengo saldo
Cojo la cédula, las llaves y bajo a la esquina y están los maca gritando
Que el monte ya llego a las minas
Que todavía no lo han pica'o
Que en media hora envuelven los pedas y me silban por el otro la'o
Que la achante un pelo
Que por lo menos ya hay
Y eso me pone fine como la película Go high
Oigo el silbido y me asomo por la ventana
Hay esta el pana toma lo tuyo y dame mi marihuana
Me entrego un cuarto de marrón
Le arranco un tajón
Lo hecho en el coco
Y me voy desmoñando pal balcón
Después que lo dejo suelto como el arroz le boto las pepas
Vengo lo prendo y le saco dos
Siento el incienso mientras pienso en silencio
Noto como el humo se va poniendo mas denso
Pasa por la garganta y las vías respiratorias
Llega a los pulmones sube y se apodera de la memoria
Voy pal DVD meto el CD de laurin hill
Es como si estuviera graviteando en la cota mil
Me pongo a descargarla con los ejercicios
Porque no hay nada peor que alguien con vicio y sin oficio
Tomo el lápiz el papel mis herramientas quito lo que estaba
Puesto y lanzo una pista violenta
Me siento bien de peso walter paso a peso pluma fuma
Pero no deje que otras cosas te consuman
Como el alcohol como el h y las piedras y un montón de cosas que no te las da la madre tierra
Es el cultivo, como un día festivo

Después de cada comida el respectivo digestivo
Y dígame si hablamos de fucking crispacho
Te arruina los planes muchacho con solo 4 estas borracho
Hablando lento y olvidando las cosas
Pensando que a veces se sufre pero también se goza
Y aunque para muchos esto sea un tema tabú
Yo seguiré mi smoke-tour como doctor Dre y Snoop

Deja que monte mi placa en mi platabanda
Siembre una semilla y la mata me suelte una banda
Ese día compramos 100 latas de spray
Grafitiamos todo el barrio y lo declaramos legalice
Zona de tolerancia sin mucha extravagancia
Matando las ansias y dejando la gran fragancia en el aire
Pa' que todos se sientas conecta'os si alguien que no a fuma'o
Que le de dos que esto hasta que nos de un down

No seas boleta, fuma caleta
Que la cara de la gente epri se respeta
Si ves que hay moros en las costas no te metas
Date una gireta que tu sabes como es el beta, beta
Si los tipos se lanzan la mata se esconde
Si preguntan donde tu veras que es lo que le respondes
Que requisen que se vuelvan locos todos esos polizontes
Que cuando se vallan le vamos a volver a dar al faya Bonde bien

A lo criminal yo ando con mi consumo personal
Aunque digan que es ilegal
A lo criminal yo ando con mi consumo personal
Por que ese es mi habita natural
A lo criminal yo ando con mi consumo personal
Así lo vean bien o lo vean mal
A lo criminal yo ando con mi consumo personal
Es el finish

Yeah, es el quilombo from barrio las minas si…
Calle bolívar norte los macanaqui
Se acabo el tabú y dice así

En una pipa, en un Rolling, en un Bong, en un cuero
Cojo una manzana le abro un hueco y prendo un yesquero
Que aquí se fuma ganja de enero a enero
Así la gente nos llame marihuaneros

Tabú
Traducción de Apache Las Minas en Inglés



Dilo
I
It is just the taboo
The apache tweaking
You know how I we do

Hoy I got up a little preocupa'or
Because yesterday ask for is if you had that
And they told me that they had come
That had fallen a few pounds
In the pdv
That there was a shortage and that the thing was a bit bad
I grab the phone and a framework for the compi Gerardo
And get an operator saying that I don't have balance
I grab the card, keys, and low to the corner and there are the maca screaming
The mount has already arrived at the mines
That still does not have pica'or
That in half an hour wrap the pedas and I whistle for the other la or
That achante a hair
At least there are already
And that puts me fine as the film Go high
I hear the hiss and I look out the window
Is this the corduroy take your thing and give me my marijuana
I give myself a quarter of brown
Will I start a tajón
What was done in the coconut
And I'm going desmoñando pal balcony
After that I leave loose as the rice will boto the seeds
I come to what I turn on and put out two
I feel the incense while I think in silence
I notice as the smoke is getting more dense
Passes through the throat and the respiratory tract
Goes to the lungs comes up and takes hold of the memory
I will pal DVD and put the CD of laurin hill
It is as if you were graviteando in the cota mil
I get to download it with the exercises
Because there is nothing worse than someone with a vice and without a job
I take the pen to the paper my tools quito what was
Since and released a track violent
I feel good weight walter step-by-feather-weight smokes
But don't let other things you consume
As the alcohol as the h and stones and a lot of things that didn't mother earth
It is the culture, as a holiday

After each meal the respective digestive
And tell me if we are talking about fucking crispacho
You ruined the plans boy with just 4 of these drunk
Talking about slow and forgetting things
Thinking that sometimes suffers but also enjoys
And although for many this is a taboo subject
I will continue my smoke-tour as doctor Dre and Snoop

Deja to mount my plate in my platabanda
Plant a seed and it kills me to release a band
That day we bought 100 cans of spray
Grafitiamos around the neighborhood and what we declare to legalize
Zone of tolerance without much extravagance
Killing the cravings and leaving a great fragrance in the air
Pa' that all feel conecta'os if someone who does not to fuma'or
Which of the two this until we of a down

No seas ballot, smokes caleta
The face of the people, epri is respected
If you see that there are moors on the coast don't mess
Date a gireta that you know as it is the beta, beta
If the types are cast the mata hides
If they ask where you will see that is what you respond
That requisen become crazy all of those cops
That when you go you will come back to give the faya Trolley well

A criminal, I'm with my personal consumption
Though they say that it is illegal
What criminal I'm with my personal consumption
Because that is my natural habitat
What criminal I'm with my personal consumption
So look good or look bad
What criminal I'm with my personal consumption
Is the finish

Yeah, it is the madness from neighborhood mines if...
Bolívar street north macanaqui
It is just the taboo and says so

En a pipe, in a Rolling, in a Bong, in a leather
I pick one apple will open a hole and attach a tinder fungus
Here you smoke ganja from January to January
So people call us potheads

Debido a la falta de tiempo y de personas, muchas traducciones se realizan con el traductor automático.
Sabemos que no es lo mejor, pero es suficiente para dejarlo claro a quienes nos visitan. de la canción.
Con su ayuda y la de los demás visitantes, podemos hacer de este sitio una referencia para las traducciones de canciones.
Usted desea dar su contribución a la canción Tabú Estamos felices!

Ultimas Traducciónes y Textos Inseridos Apache Las Minas

El álbum contiene la canción Tabú de Apache Las Minas .
¿Está interesado en otras traducciones de las canciones del álbum ?

A la derecha, encontrará la lista de canciones contenidas en este álbum. de los cuales no tenemos la traducción Si desea la traducción de una de estas canciones, haga clic en el botón correspondiente. Cuando alcancemos al menos 3 informes de una canción, la activaremos para insertar su traducción en el sitio.
Nombre de la cancionInformes¿Desea la traducción?
/3
Cherri Andrea640360
Hasta ahora habeis mejorado
124
traducciones de canciones
¡Gracias!