La Bretxa: Letra traducida en Español y original - Malson Atmosfèric

La Letra y la Traducción al Español de La Bretxa - Malson Atmosfèric
La Bretxa: Letra traducida en Italiano y original - Malson Atmosfèric Italiano
La Bretxa: Letra traducida en Inglés y original - Malson Atmosfèric Inglés
La Bretxa: Letra traducida en Español y original - Malson Atmosfèric Español
La Bretxa: Letra traducida en Francés y original - Malson Atmosfèric Francés
La Bretxa: Letra traducida en Alemán y original - Malson Atmosfèric Alemán
La Bretxa: Letra traducida en Portugués y original - Malson Atmosfèric Portugués
La Bretxa: Letra traducida en Ruso y original - Malson Atmosfèric Ruso
La Bretxa: Letra traducida en Holandés y original - Malson Atmosfèric Holandés
La Bretxa: Letra traducida en Sueco y original - Malson Atmosfèric Sueco
La Bretxa: Letra traducida en Noruego y original - Malson Atmosfèric Noruego
La Bretxa: Letra traducida en Danés y original - Malson Atmosfèric Danés
La Bretxa: Letra traducida en Hindi y original - Malson Atmosfèric Hindi
La Bretxa: Letra traducida en Polaco y original - Malson Atmosfèric Polaco
A continuación encontrará letras , video musical y traducción de La Bretxa - Malson Atmosfèric en varios idiomas. El video musical con la pista de audio de la canción comenzará automáticamente en la parte inferior derecha. Para mejorar la traducción, puede seguir este enlace o presionar el botón azul en la parte inferior.

La Bretxa
Letra de Malson Atmosfèric

Lakov :
Bombes al beat, bombes a Gaza
Estic enèrgic ajunto la massa
No és esotèric cap dels meus escrits
Només escric el que passa

La nova a lliga a Terrassa, l'hora dels pobles flow que rebassa
Donen les migues als pobres aquí fem espases, ca-canvi de fase
Van de famosos van de famoses sempre tirant de la norma
Després queixarnos en manis, Vinga a cridar la hipocresia és enorme
Tu te'n vols aprofitar però vas de que na, Im psycho like Norman
Jo sols venia a rapejar però us puc ensenyar allà on pica la caixa

Posa't on puguis las Jordan, Aint give a fuck!
Viu a la ment com la Norma, I got the flavor, put on the loader
Diuen pujar com el Kilian:
Aint give a fuck!
Im finally gonna kill ya, sou uniformes, the game is over! God!

Malson Atmosfèric:
Cremant la cansalada amb Kapuscinski i Gramsci
Perdent el cul per ella com Abelard a París
No crec pas tan sols que arribi als 40
L'important és que escoltis les meves barres
Musicat només es una cara
Jo escolto Nirvana
No sé que son els Catarres
Gent indignada pels nens explotats a Àfrica
Els mateixos que fan d'un producte de Miquel Montoro
Crec que ja he acabat la etapa de Júlia
Estic enganxat a les antenes com quan plou a la farola
Ara roden caps ja no estic sensible
Si no gasto la bateria del mòvil es un miracle!

Sóc més mortífer que un solo de batería
Mira aquella tia com se'n fot del polícia tira
Les batalles d'ara són una merda
No hi ha ningú que improvitzi millor que el Piezas
Escoltant the Fugees amb els Re-fugees
Nem a canviar la història amb només un boli bic

Dins en un estudi o rapejant al barri
La crema catalana es serveix en un plat fred

Nu Drama:
Reunions, estrès, hipoteques
O teatres, cines, biblioteques
Estic en una llacuna seca
I m'ho miro com si fos un altre planeta
Buscaré refugis atmosfèrics
Bucarest de postguerra és tètric
Ja és de dia però no sap on és
Dorm a terra com un japonès
Pell de gallina like cafuné
Se'n va a Napule des d'un tamboret
Ou dur de gallina al tabulé
Roba la mare sense voler
No s'imagina tornar al cole
El seu amic ara és alcohòlic
Perquè és menys car que la llet i l'oli
Perquè viure no es obligatori
Pot ser que a un adolescent li moli
Haver nascut aquí i enganxar-se al molly
Perquè a males pot anar al reformatori
Perquè ho fa de festa
Perquè ho fa per hobby
Perquè es posa coliri i passa per sobri
I la misèria mai no li ha passat per sobre
Paga dels pares en un sobre
Són deu de hash en algun corner

Hi ha un nen romanès new al poble
S'ha tornat un tiu dur de sobte
Per ser acceptat en alguna colla
S'ha adonat que aquí es lo que es porta:
Veu ronca, fumar al cotxe
Té una foto a la cartera del seu avi
Que era el nen analfabet del búnquer
Que per sort havia sobreviscut les bombes

La Bretxa
Traducción de Malson Atmosfèric en Español

Lakov:
Bombas en beat, bombas en Gaza
Estoy enérgico junto la masa
No es esotérico ninguno de mis escritos
Sólo escribo lo que pasa
la nueva en liga en Terrassa, la hora de los pueblos flow que rebasa
Dan las migas a los pobres aquí hacemos espadas, es-cambio de fase
van de famosos de famosas siempre tirando de la norma
Después queixarnos en manis, Vamos a llamar la hipocresía es enorme
Tú te quieres aprovechar pero vas de que na, Im psycho like Norman
Yo sólo venía a rapear pero os puedo enseñar allí donde pica la caja
Ponte donde puedas las Jordan, Aint give a fuck!
Vive en la mente como la Norma, I got the flavor, put on the loader
Dicen subir como Kilian:
Aint give a fuck!
Im finally gonna kill ya, sueldo uniformes, the game is over! God!
Pesadilla Atmosférico:
Quemando el tocino con Kapuscinski y Gramsci
Perdiendo el culo por ella como Abelardo en París
No creo siquiera que llegue a los 40
Lo importante es que escuches mis barras
Musicat sólo una cara
Yo escucho Nirvana
No sé que son los Catarres
Gente indignada por los niños explotados en África
Los mismos que hacen de un producto de Miguel Montoro
Creo que ya he terminado la etapa de Julia
Estoy enganchado a las antenas como cuando llueve en la farola
Ahora ruedan cabezas ya no estoy sensible
Si no gasto la batería del móvil es un milagro!
Soy más mortífero que un solo de batería
Mira aquella tía como se ríe del policía tira
Las batallas de ahora son una mierda
No hay nadie que improvisar mejor que el Piezas
Escuchando the Fugees con los Re-Fugees
Nem a cambiar la historia con sólo un boli bic
Dentro en un estudio o rapeando en el barrio

La crema catalana se sirve en un plato frío
Nu Dr. ama:
Reuniones, estrés, hipotecas
O teatros, cines, bibliotecas
Estoy en una laguna seca
Y lo miro como si fuera otro planeta
Buscaré refugios atmosféricos
Bucarest de posguerra es tétrico
Ya es de día pero no sabe dónde está
Duerme en el suelo como un japonés
Piel de gallina like Cafuné
Se va a Napule desde un taburete
Huevo duro de gallina al tabulé
Ropa la madre sin querer
No se imagina volver al cole
su amigo ahora es alcohólico
Porque es menos caro que la leche y el aceite
Porque vivir no es obligatorio
Puede que a un adolescente le molino
Haber nacido aquí y engancharse al molly
Porque a malas puede ir al reformatorio
Porque lo hace de fiesta
para que lo hace por hobby
Porque se pone colirio y pasa por sobre
y la miseria nunca le ha pasado por encima
Paga los padres en un sobre
Son diez de hash en algún corner
hay un niño rumano new al pueblo
Se ha vuelto un tipo duro de repente
Para ser aceptado en alguna pandilla
Se ha dado cuenta de que aquí es lo que se lleva:
Voz ronca, fumar en el coche
Tiene una foto en la cartera de su abuelo
Que era el niño analfabeto del búnker
Que por suerte había sobrevivido las bombas

Mejorar esta traducción

Debido a la falta de tiempo y de personas, muchas traducciones se realizan con el traductor automático.
Sabemos que no es lo mejor, pero es suficiente para dejarlo claro a quienes nos visitan. de la canción.
Con su ayuda y la de los demás visitantes, podemos hacer de este sitio una referencia para las traducciones de canciones.
Usted desea dar su contribución a la canción La Bretxa Estamos felices!

CREDITOS

¿Te gusta la canción? Apoya a los autores y sus etiquetas comprándolo.

Malson Atmosfèric

La Bretxa: letra traducida - Malson Atmosfèric

La Bretxa

Malson Atmosfèric ha publicado una nueva canción intitulada 'La Bretxa' extraído por el álbum 'Les q no anaven a sortir' y nos alegra mostraros el texto y la traducción.

Las 15 canciones que constituyen el álbum son las siguientes:

Estos son unos de los éxitos cantados por . Entre paréntesis encontraréis el nombre del álbum:”;

Ultimas Traducciónes y Textos Inseridos Malson Atmosfèric

Ultimas Traducciónes y Textos Inseridos

Traducciones más vistas esta semana

Hasta ahora habeis mejorado
225
traducciones de canciones
¡Gracias!