Prairie Wedding: Letra traducida en Español y original - Mark Knopfler

La Letra y la Traducción al Español de Prairie Wedding - Mark Knopfler
Prairie Wedding: Letra traducida en Italiano y original - Mark Knopfler Italiano
Prairie Wedding: Letra traducida en Inglés y original - Mark Knopfler Inglés
Prairie Wedding: Letra traducida en Español y original - Mark Knopfler Español
Prairie Wedding: Letra traducida en Francés y original - Mark Knopfler Francés
Prairie Wedding: Letra traducida en Alemán y original - Mark Knopfler Alemán
Prairie Wedding: Letra traducida en Portugués y original - Mark Knopfler Portugués
Prairie Wedding: Letra traducida en Ruso y original - Mark Knopfler Ruso
Prairie Wedding: Letra traducida en Holandés y original - Mark Knopfler Holandés
Prairie Wedding: Letra traducida en Sueco y original - Mark Knopfler Sueco
Prairie Wedding: Letra traducida en Noruego y original - Mark Knopfler Noruego
Prairie Wedding: Letra traducida en Danés y original - Mark Knopfler Danés
Prairie Wedding: Letra traducida en Hindi y original - Mark Knopfler Hindi
Prairie Wedding: Letra traducida en Polaco y original - Mark Knopfler Polaco
A continuación encontrará letras , video musical y traducción de Prairie Wedding - Mark Knopfler en varios idiomas. El video musical con la pista de audio de la canción comenzará automáticamente en la parte inferior derecha. Para mejorar la traducción, puede seguir este enlace o presionar el botón azul en la parte inferior.

Prairie Wedding
Letra de Mark Knopfler

We only knew each other by letter
I went to meet her off the train
When the smoke had cleared and the dust was still
She was standing there and speaking my name
I guarantee she looked like an angel
I couldn't think of what I should say
But when Adam saw Eve in the garden
I believe he felt the selfsame way
I handed her up on the wagon
And I loaded up her trunk behind
She was sitting up there with the gold in her hair
And I tried to get a hold of my mind
Think that you could love me Mary
Think we got a chance of a life
Do you think that you could love me Mary?
Now you are to be my wife

We finally headed out of the station
And we drove up the home trail
And when we came to the farm she laid a hand on my arm
I thought my resolution would fail
And I froze as she stepped in the doorway
Stood there as still as could be


I said I know it ain't much, it needs a woman's touch
Lord she turned around and looked at me
Do you think that you could love me Mary?
Think we got a chance of a life
Do you think that you could love me Mary?
Now you are to be my wife
We had a prairie wedding
There was a preacher and a neighbour or two
I gave my golden thing a gold wedding ring
And the both of us said I do
And when the sun's going down on the prairie
And the gold in her hair is aflame

I say do you really love me Mary
And I hold her and I whisper her name
Do you think that you could love me Mary?
Think we got a chance of a life

Now you are to be my wife
Do you think that you could love me Mary?

Prairie Wedding
Traducción de Mark Knopfler en Español

Solo nos conocíamos por carta
Fui a encontrarme con ella en el tren
Cuando el humo se hubo disipado y el polvo aún estaba
Ella estaba parada allí y pronunciaba mi nombre
Yo Garantizo que se veía como un ángel
No podía pensar en lo que debería decir
Pero cuando Adán vio a Eva en el jardín
Creo que él se sintió de la misma manera
Le di arriba en el carro
Y cargué su baúl detrás
Ella estaba sentada allí con el oro en su cabello
Y traté de controlar mi mente
Piensa que podrías amarme Mary
Crees que tenemos la oportunidad de una vida
¿Crees que podrías amarme Mary?
Ahora vas a ser mi esposa

Finalmente salimos de la estación
Y condujimos por el sendero de la casa
Y cuando llegamos a la granja, ella puso una mano en mi brazo
Pensé que mi resolución fallaría
Y me congelé cuando entró en la puerta
Se quedó allí tan quieta como podía


Dije que sé que no es mucho, que necesita el toque de una mujer
Señor, ella se volvió arou nd y me miró
¿Crees que podrías amarme Mary?
Crees que tenemos la oportunidad de una vida
¿Crees que podrías amarme Mary?
Ahora vas a ser mi esposa
Tuvimos una boda en la pradera
Había un predicador y un vecino o dos
Le di a mi cosa de oro un anillo de bodas de oro
Y los dos Dije que sí
Y cuando el sol se ponga en la pradera
Y el oro en su cabello esté en llamas

Yo digo ¿de verdad me amas María
Y yo abrázala y susurro su nombre
¿Crees que podrías amarme Mary?
Creo que tenemos la oportunidad de una vida

Ahora vas a ser mi esposa
¿Crees que podrías amarme Mary?

Mejorar esta traducción

Debido a la falta de tiempo y de personas, muchas traducciones se realizan con el traductor automático.
Sabemos que no es lo mejor, pero es suficiente para dejarlo claro a quienes nos visitan. de la canción.
Con su ayuda y la de los demás visitantes, podemos hacer de este sitio una referencia para las traducciones de canciones.
Usted desea dar su contribución a la canción Prairie Wedding Estamos felices!

CREDITOS

La canción "Prairie Wedding" fue escrita por Mark Knopfler. Apoya a los autores y las etiquetas detrás de su creación comprándolo si lo deseas.

Mark Knopfler

Prairie Wedding: letra traducida - Mark Knopfler
Mark Knopfler (nacido el 12 de agosto de 1949) es un cantautor, guitarrista y productor de discos británico. Lideró la banda de rock Dire Straits, que cofundó con su hermano David en 1977. Desde 1995, ha disfrutado de un gran éxito como solista, lanzando nueve álbumes en solitario.

Prairie Wedding

Os presentamos el texto y la traducción de Prairie Wedding, una nueva canción creada por Mark Knopfler extraído por el álbum 'Sailing to Philadelphia' publicado Miércoles 13 Enero 2021

Esta es la lista de las 15 canciones que constituyen el álbum. Podéis hacer clic sobre para ver la traducción y el texto.

Estos son unos de los éxitos cantados por . Entre paréntesis encontraréis el nombre del álbum:”;

Otros álbumes de Mark Knopfler

Ultimas Traducciónes y Textos Inseridos Mark Knopfler

Ultimas Traducciónes y Textos Inseridos

Traducciones más vistas esta semana

Hasta ahora habeis mejorado
225
traducciones de canciones
¡Gracias!