The Stolen Child: Letra traducida en Español y original - The Waterboys

La Letra y la Traducción al Español de The Stolen Child - The Waterboys
The Stolen Child: Letra traducida en Italiano y original - The Waterboys Italiano
The Stolen Child: Letra traducida en Español y original - The Waterboys Español
The Stolen Child: Letra traducida en Francés y original - The Waterboys Francés
The Stolen Child: Letra traducida en Alemán y original - The Waterboys Alemán
The Stolen Child: Letra traducida en Portugués y original - The Waterboys Portugués
The Stolen Child: Letra traducida en Ruso y original - The Waterboys Ruso
The Stolen Child: Letra traducida en Holandés y original - The Waterboys Holandés
The Stolen Child: Letra traducida en Sueco y original - The Waterboys Sueco
The Stolen Child: Letra traducida en Noruego y original - The Waterboys Noruego
The Stolen Child: Letra traducida en Danés y original - The Waterboys Danés
A continuación encontrará letras , video musical y traducción de The Stolen Child - The Waterboys en varios idiomas. El video musical con la pista de audio de la canción comenzará automáticamente en la parte inferior derecha. Para mejorar la traducción, puede seguir este enlace o presionar el botón azul en la parte inferior.

The Stolen Child
Letra de The Waterboys



Come away, human child
To the water
Come away, human child
To the water and the wild
With a faery, hand in hand
For the world's more full of weeping than you can understand

Where dips the rocky highland
Of Sleuth Wood in the lake
There lies a leafy island
Where flapping herons wake
The drowsy water rats;
There we've hid our faery vats
Full of berries
And of reddest stolen cherries

Come away, human child
To the water
Come away, human child
To the water and the wild
With a faery, hand in hand
For the world's more full of weeping than you can understand

Where the wave of moonlight glosses
The dim gray sands with light
Far off by furthest Rosses
We foot it all the night
Weaving olden dances
Mingling hands and mingling glances
Till the moon has taken flight;
To and fro we leap
ANd chase the frothy bubbles
While the world is full of troubles
And is anxious in it's sleep

Come away, human child
To the water

Come away, human child
To the water and the wild
With a faery, hand in hand
For the world's more full of weeping than you can understand

Where the wandering water gushes
From the hills above Glen-Car
In pools among the rushes
The scarce could bathe a star
We seek for slumbering trout
And whispering in their ears
We give them unquiet dreams;
Leaning softly out
From ferns that drop their tears
Over the young streams

Away with us he's going
The solemn-eyed:
He'll hear no more the lowing
Of the calves on the warm hillside;
Or the kettle on the hob
Sing peace into his breast
Or see the brown mice bob
Around and around the oatmeal-chest

For he comes, the human child
To the water
He comes, the human child
To the water and the wild
With a faery, hand in hand
From a world more full of weeping than he can understand
Human child
Human child
With a faery, hand in hand
From a world more full of weeping than he can
Than he can
He can

The Stolen Child
Traducción de The Waterboys en Español



Come de distancia, el niño humano
Para el agua
Ven, niño humano
Para el agua y el salvaje
Con un faery, de la mano
Para el mundo más lleno de llanto que se puede entender

cuando depresiones rocosas de highland
De Sleuth de Madera en el lago
Allí se encuentra una frondosa isla
Donde el aleteo de las garzas de wake
La somnolencia ratas de agua;
No hemos hid nuestro faery cubas
Lleno de bayas
Y de más rojizas robado cerezas

Come de distancia, el niño humano
Para el agua
Ven, niño humano
Para el agua y el salvaje
Con un faery, de la mano
Para el mundo más lleno de llanto que se puede entender

cuando la onda de la luz de la luna glosas
La tenue gris arenas con luz
Lejos, por más Rosses
Estamos de pie toda la noche
Tejido antiguos bailes
Mezcla manos y entrecruzamiento de miradas
Hasta que la luna se ha dado a la fuga;
De aquí para allá nos salto
Y en la persecución de la espuma de burbujas
Mientras que el mundo está lleno de problemas
Y está ansioso en su sueño

Come de distancia, el niño humano
Para el agua

Ven, niño humano
Para el agua y el salvaje
Con un faery, de la mano
Para el mundo más lleno de llanto que se puede entender

cuando el vagando por el agua brota
Desde las colinas por encima de Glen-Coche
En las piscinas, entre los juncos
Los escasos podría bañarse en una estrella
Buscamos para chupador de la trucha
Y susurrando en sus oídos
Les damos inquieto sueños;
Inclina suavemente
A partir de helechos, que dejan caer sus lágrimas
Sobre el joven corrientes

Away con nosotros va
El solemne de ojos:
Él oirá más el bramido
De los terneros en la tibia de la ladera;
O el hervidor de agua en la cocina
Cantar la paz en su pecho
O ver a los ratones marrones bob
Alrededor de y alrededor de la harina de avena-pecho

para obtener él viene, el niño humano
Para el agua
Él viene, el niño humano
Para el agua y el salvaje
Con un faery, de la mano
De un mundo más lleno de llanto, de lo que él puede entender
Niño humano
Niño humano
Con un faery, de la mano
De un mundo más lleno de llanto que él puede
De lo que él puede
Él puede

Mejorar esta traducción

Debido a la falta de tiempo y de personas, muchas traducciones se realizan con el traductor automático.
Sabemos que no es lo mejor, pero es suficiente para dejarlo claro a quienes nos visitan. de la canción.
Con su ayuda y la de los demás visitantes, podemos hacer de este sitio una referencia para las traducciones de canciones.
Usted desea dar su contribución a la canción The Stolen Child Estamos felices!

The Waterboys

The Stolen Child: letra traducida en español y original - The Waterboys
Dirigido por Mike Scott, 'the Waterboys' formada en Londres en 1981. Nacido en Edimburgo, Escocia, Scott empezó a involucrarse en la música, como el creador del fanzine Jungleland y más tarde jugó en una serie de locales de las bandas de punk. Después de estudiar inglés y filosofía en la universidad, Scott se mudó con su banda, la Otra Cara Bonita, a Londres, donde, siguiendo el grupo de la ruptura, se formó 'the Waterboys' con multi-instrumentista Anthony Thistlethwaite y Kevin Wilkinson, la emisión de su auto-titulado álbum debut en 1983. El tecladista de Karl Wallinger, y el trompetista Roddy Lorimer se unieron para su seguimiento, Un Pagano Lugar (1984).

The Stolen Child

The Stolen Child es el nuevo single de The Waterboys extraído por el álbum ''.

Otros álbumes de The Waterboys

Este álbum no es seguramente el primero de su carrera, queremos recordar álbumes como This is the Sea / Fisherman’s Blues.

Todos los conciertos de The Waterboys

Si no os queréis perder The Waterboys en vivo podéis seguir uno de sus próximos conciertos:

Ultimas Traducciónes y Textos Inseridos The Waterboys

Ultimas Traducciónes y Textos Inseridos

Traducciones más vistas esta semana

Hasta ahora habeis mejorado
155
traducciones de canciones
¡Gracias!