My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Español y original - Tracy K. Smith

La Letra y la Traducción al Español de My God, It’s Full Of Stars - Tracy K. Smith
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Italiano y original - Tracy K. Smith Italiano
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Inglés y original - Tracy K. Smith Inglés
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Español y original - Tracy K. Smith Español
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Francés y original - Tracy K. Smith Francés
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Alemán y original - Tracy K. Smith Alemán
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Portugués y original - Tracy K. Smith Portugués
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Ruso y original - Tracy K. Smith Ruso
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Holandés y original - Tracy K. Smith Holandés
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Sueco y original - Tracy K. Smith Sueco
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Noruego y original - Tracy K. Smith Noruego
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Danés y original - Tracy K. Smith Danés
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Hindi y original - Tracy K. Smith Hindi
My God, It’s Full Of Stars: Letra traducida en Polaco y original - Tracy K. Smith Polaco
A continuación encontrará letras , video musical y traducción de My God, It’s Full Of Stars - Tracy K. Smith en varios idiomas. El video musical con la pista de audio de la canción comenzará automáticamente en la parte inferior derecha. Para mejorar la traducción, puede seguir este enlace o presionar el botón azul en la parte inferior.

My God, It’s Full Of Stars
Traducción de Tracy K. Smith en Español

1.

Nos gusta pensar en ello como paralelo a lo que sabemos,
Solo que más grande. Un hombre contra las autoridades.
O un hombre contra una ciudad de zombis. Un hombre

Quien no es, de hecho, un hombre, enviado a comprender
La caravana de hombres que ahora lo persiguen como hormigas rojas
Suelta los pantalones de América. Hombre en fuga.

Hombre con un barco que atrapar, una carga útil que dejar,
Este mensaje va a todo el espacio. . . . Aunque
Tal vez se parezca más a la vida bajo el mar: silenciosa,

Flotante, extrañamente benigna. Reliquias
De diseño anticuado. A algunos les gusta imaginar
Una madre cósmica mirando a través de una lluvia de estrellas,

Hablando sí, sí mientras caminamos hacia la luz,
Mordiéndose el labio si nos tambaleamos en alguna repisa. . Anhelo
Para llevarnos a su pecho, ella espera lo mejor

Mientras el padre irrumpe en las habitaciones adyacentes
Despotricando con la fuerza de Kingdom Come,
Sin importarle más lo que podría rompernos en su mandíbula.
A veces, lo que veo es una biblioteca en una comunidad rural.
Todos los estantes altos en la gran sala abierta. Y los lápices
En una taza en Circulación, mordisqueada por toda la población.

Los libros han vivido aquí todo el tiempo, perteneciendo
Durante semanas a uno u otro en la breve secuencia
De apellidos, hablando a una cara,

Un par de ojos. Las mentiras más notables.


2.

Charlton Heston está esperando que lo dejen entrar. Preguntó una vez cortésmente.
Una segunda vez con fuerza del diafragma. La tercera vez,
Lo hizo como Moisés: brazos en alto, rostro apócrifo blanco.

Camisa crujiente, traje elegante, se inclina un poco entrando,
Luego crece alto. Escanea la habitación. Se pone de pie hasta que hago un gesto,
Luego se sienta. Los pájaros comienzan su charla vespertina. Alguien dispara

carbones abajo. Se tomará un whisky si lo tengo. Agua si no lo hago.
Le pido que empiece desde el principio, pero solo se remonta a la mitad.
Ese fue el futuro una vez, dice. Antes de que el mundo se pusiera patas arriba.

Héroe, sobreviviente, la mano derecha de Dios, sé que él ve la
Superficie de la luna en blanco, donde veo un lenguaje construido con ladrillos y huesos.
Se sienta derecho en su asiento, toma una respiración larga, lenta y aguda,
Luego lo suelta. Por lo que sé, fui el último hombre verdadero en esta tierra. Y:
¿Puedo fumar? Las voces de afuera se suavizan. Los aviones pasan volando de regreso o de regreso.
Alguien llora que no quiere irse a la cama. Pasos arriba.

Una fuente en el jardín del vecino balbucea para sí misma, y ​​el aire de la noche
Eleva el sonido en el interior. Fue en otro momento, dice, retomando de nuevo.
Fuimos pioneros. ¿Lucharás para mantenerte vivo aquí, cabalgando sobre la tierra

¿Hacia Dios sabe dónde? Pienso en la Atlántida enterrada bajo el hielo, desaparecida
Un día de la vista, la orilla de la que se elevó ahora glacial y desolada.
Nuestros ojos se adaptan a la oscuridad.


3.

Quizás el gran error es creer que estamos solos,

Que los demás han venido y se han ido — un destello momentáneo—

Cuando todo el tiempo, el espacio puede estar lleno de tráfico,

Estallar en las costuras con energía que ni sentimos

Ni vemos, al ras contra nosotros, viviendo, muriendo, decidiendo,

Poner pies sólidos en los planetas en todas partes,
Inclinarse ante las grandes estrellas que mandan, arrojar piedras

En cualesquiera que sean sus lunas. Viven preguntándose

Si son los únicos, sabiendo solo el deseo de saber,

Y la gran distancia negra en la que ellos — nosotros — parpadeamos.


Tal vez los muertos lo sepan, sus ojos se abren al fin,

Al ver las luces altas de un millón de galaxias encenderse

En el crepúsculo. Al escuchar los motores brillar, las bocinas

No cejar, el frenesí del ser. Quiero estar

Una muesca por debajo del caos, como una radio sin dial.

Abierta de par en par, para que todo fluya a la vez.

Y sellado herméticamente, para que nada se escape. Ni siquiera el tiempo,

Que debería enroscarse sobre sí mismo y girar como humo.

Para que yo pudiera estar ahora sentada junto a mi padre

Mientras levanta una cerilla encendida al cuenco de su pipa

Por primera vez en el invierno de 1959.

4.

En aquellos Últimas escenas de 2001 de Kubrick
Cuando Dave es llevado al centro del espacio,
Que se despliega en una aurora de luz orgásmica
Antes de abrirse de par en par, como una orquídea de la jungla
Por un amor -se golpea la abeja, luego se vuelve líquida,
Pintura en agua, y luego gasa flotando hacia afuera y hacia afuera,
Antes, finalmente, la marea nocturna, luminiscente
Y vaga, se arremolina y incesantemente. . . .

En esas últimas escenas, mientras flota
Sobre los vastos cañones y mares de Júpiter,
Sobre las llanuras y montañas cubiertas de lava
Empaquetada en hielo, todo ese tiempo , no parpadea.
En su pequeño barco, ciego a lo que monta, se movió rápidamente
A través de la pantalla ancha de un tiempo incomparable,
¿Quién sabe lo que resplandece en su mente?
¿Es todavía su vida por la que se mueve, o lo hace
Que termina al final de lo que él puede nombrar

My God, It’s Full Of Stars
Letra de Tracy K. Smith

1.

We like to think of it as parallel to what we know,
Only bigger. One man against the authorities.
Or one man against a city of zombies. One man

Who is not, in fact, a man, sent to understand
The caravan of men now chasing him like red ants
Let loose down the pants of America. Man on the run.

Man with a ship to catch, a payload to drop,
This message going out to all of space. . . . Though
Maybe it’s more like life below the sea: silent,

Buoyant, bizarrely benign. Relics
Of an outmoded design. Some like to imagine
A cosmic mother watching through a spray of stars,

Mouthing yes, yes as we toddle toward the light,
Biting her lip if we teeter at some ledge. Longing
To sweep us to her breast, she hopes for the best

While the father storms through adjacent rooms
Ranting with the force of Kingdom Come,
Not caring anymore what might snap us in its jaw.
Sometimes, what I see is a library in a rural community.
All the tall shelves in the big open room. And the pencils
In a cup at Circulation, gnawed on by the entire population.

The books have lived here all along, belonging
For weeks at a time to one or another in the brief sequence
Of family names, speaking to a face,

A pair of eyes. The most remarkable lies.


2.

Charlton Heston is waiting to be let in. He asked once politely.
A second time with force from the diaphragm. The third time,
He did it like Moses: arms raised high, face an apocryphal white.

Shirt crisp, suit trim, he stoops a little coming in,
Then grows tall. He scans the room. He stands until I gesture,
Then he sits. Birds commence their evening chatter. Someone fires

Charcoals out below. He’ll take a whiskey if I have it. Water if I don’t.
I ask him to start from the beginning, but he goes only halfway back.
That was the future once, he says. Before the world went upside down.

Hero, survivor, God’s right hand man, I know he sees the blank
Surface of the moon where I see a language built from brick and bone.
He sits straight in his seat, takes a long, slow high-thespian breath,
Then lets it go. For all I know, I was the last true man on this earth. And:
May I smoke? The voices outside soften. Planes jet past heading off or back.
Someone cries that she does not want to go to bed. Footsteps overhead.

A fountain in the neighbor’s yard babbles to itself, and the night air
Lifts the sound indoors. It was another time, he says, picking up again.
We were pioneers. Will you fight to stay alive here, riding the earth

Toward God-knows-where? I think of Atlantis buried under ice, gone
One day from sight, the shore from which it rose now glacial and stark.
Our eyes adjust to the dark.


3.

Perhaps the great error is believing we’re alone,

That the others have come and gone—a momentary blip—

When all along, space might be choc-full of traffic,

Bursting at the seams with energy we neither feel

Nor see, flush against us, living, dying, deciding,

Setting solid feet down on planets everywhere,
Bowing to the great stars that command, pitching stones

At whatever are their moons. They live wondering


If they are the only ones, knowing only the wish to know,

And the great black distance they—we—flicker in.


Maybe the dead know, their eyes widening at last,

Seeing the high beams of a million galaxies flick on

At twilight. Hearing the engines flare, the horns

Not letting up, the frenzy of being. I want to be

One notch below bedlam, like a radio without a dial.

Wide open, so everything floods in at once.

And sealed tight, so nothing escapes. Not even time,

Which should curl in on itself and loop around like smoke.

So that I might be sitting now beside my father

As he raises a lit match to the bowl of his pipe

For the first time in the winter of 1959.

4.

In those last scenes of Kubrick’s 2001
When Dave is whisked into the center of space,
Which unfurls in an aurora of orgasmic light
Before opening wide, like a jungle orchid
For a love-struck bee, then goes liquid,
Paint-in-water, and then gauze wafting out and off,
Before, finally, the night tide, luminescent
And vague, swirls in, and on and on. . . .

In those last scenes, as he floats
Above Jupiter’s vast canyons and seas,
Over the lava strewn plains and mountains
Packed in ice, that whole time, he doesn’t blink.
In his little ship, blind to what he rides, whisked
Across the wide-screen of unparcelled time,
Who knows what blazes through his mind?
Is it still his life he moves through, or does
That end at the end of what he can name?

On set, it’s shot after shot till Kubrick is happy,
Then the costumes go back on their racks
And the great gleaming set goes black.


5.

When my father worked on the Hubble Telescope, he said
They operated like surgeons: scrubbed and sheathed
In papery green, the room a clean cold, a bright white.

He’d read Larry Niven at home, and drink scotch on the rocks,
His eyes exhausted and pink. These were the Reagan years,
When we lived with our finger on The Button and struggled

To view our enemies as children. My father spent whole seasons
Bowing before the oracle-eye, hungry for what it would find.
His face lit-up whenever anyone asked, and his arms would rise

As if he were weightless, perfectly at ease in the never-ending
Night of space. On the ground, we tied postcards to balloons
For peace. Prince Charles married Lady Di. Rock Hudson died.

We learned new words for things. The decade changed.

The first few pictures came back blurred, and I felt ashamed
For all the cheerful engineers, my father and his tribe. The second time,
The optics jibed. We saw to the edge of all there is—

So brutal and alive it seemed to comprehend us back.

Mejorar esta traducción

Debido a la falta de tiempo y de personas, muchas traducciones se realizan con el traductor automático.
Sabemos que no es lo mejor, pero es suficiente para dejarlo claro a quienes nos visitan. de la canción.
Con su ayuda y la de los demás visitantes, podemos hacer de este sitio una referencia para las traducciones de canciones.
Usted desea dar su contribución a la canción My God, It’s Full Of Stars? Estamos felices!

CREDITOS

¿Te gusta la canción? Apoya a los autores y sus etiquetas comprándolo.

Tracy K. Smith

My God, It’s Full Of Stars: letra traducida - Tracy K. Smith
50 videos de poesía en YouTube, más de 15,000 espectadores Más de 50 canciones vendidas en Amazon Premio Legacy Seminario en línea para enseñar Títulos de libros: Lucha de bar y poesía UNLV escuela de posgrado activa 2019

My God, It’s Full Of Stars

My God, It’s Full Of Stars es el nuevo single de Tracy K. Smith extraído por el álbum 'Life on Mars'.

El álbum se constituye de 4 canciones. Podéis hacer clic sobre las canciones para visualizar los respectivos textos y

Aquí está una breve lista de canciones compuestas por que podrían ser tocadas durante el concierto y su álbum de

Ultimas Traducciónes y Textos Inseridos Tracy K. Smith

Ultimas Traducciónes y Textos Inseridos

Traducciones más vistas esta semana